Arx Obscura
Das Lied von Eis und Feuer - Druckversion

+- Arx Obscura (https://forum.arx-obscura.de)
+-- Forum: Community (https://forum.arx-obscura.de/forum-4.html)
+--- Forum: Laberecke (https://forum.arx-obscura.de/forum-115.html)
+---- Forum: Rezensionensammlung (https://forum.arx-obscura.de/forum-114.html)
+---- Thema: Das Lied von Eis und Feuer (/thread-2806.html)

Seiten: 1 2 3


RE: Das Lied von Eis und Feuer - Mulle - 02.10.2011

Ich fand die auch brrrrrrrrr. Ich bereue es sehr, mir von der Erstauflage nur bis Buch 3 gekauft zu haben.


RE: Das Lied von Eis und Feuer - Ritualist - 02.10.2011

"Manke Rayder" :>




RE: Das Lied von Eis und Feuer - Gilles - 02.10.2011

"King's Landing" wird zu "Königsmund" (?!?).

Eigennamen zu übersetzen (oder komplett umzudichten), ist in jeder Hinsicht ein Faupax, für den ein Übersetzer gefeuert werden sollte.

Aber ähnliche Peinlichkeiten ist man ja auch von einer "Der Herr der Ringe" - Neu-Übersetzung des Herrn Krege gewohnt.

Was mich interessieren würde, ist, ob sie auch auf die Idee gekommen sind, "Winterfell" mit "Wintereinbruch" zu übersetzen, oder ob der Übersetzer den grandiosen Einfall hatte, dem Leser die Festung als ein "winterliches Fell" zu verkaufen, und den Namen so belassen hat. xD


RE: Das Lied von Eis und Feuer - Bluthund - 06.10.2011

Irgendwie versteh ich hier das Problem nicht oder um was es genau geht..Ich habe genau diese Blanvalet Versionen hier und die wichtigen Namen sind nicht umgedeutscht.
Scheint so ne Allgemeine "verdeutschte Editionen sind nicht so cool wie das Orginal" Diskussion* zu sein^^

* Danke Lektor Ruakha


RE: Das Lied von Eis und Feuer - Ruakha - 06.10.2011

Es heißt "Diskussion"

Und diese Version ist auch in Ordnung. Es geht um die neuste Auflage, die dritte, in der wirklich ALLES deutsch ist.


RE: Das Lied von Eis und Feuer - Freyja - 07.10.2011

is ja auch immer geschmackssache. Ich mags nicht und eh ich hinter den alten auflagen herjage, hab ichs mir gleich in englisch gekauft.


RE: Das Lied von Eis und Feuer - Bluthund - 09.10.2011

Hinter den alten muss man nicht herjagen^^ Einfach bestellen 1 Tag später ist das Zeug abholbereit in jedem guten Bücherladen.
Aber ja es ist Geschmackssache.




RE: Das Lied von Eis und Feuer - gweep - 09.10.2011

Ich habe mir gestern die 4.Auflage (Januar 2010) gekauft, die Namen sind hier auch Original, also nicht eingedeutscht.


RE: Das Lied von Eis und Feuer - Volo - 22.11.2011

Habe eben die HBO Serie zuende geschaut, davor hab ich das erste Buch auf Englisch gelesen - Top!! Genau das, was ich immer gesucht habe, endlich mal wieder eine Epische Serie die ich von ganzen Herzen lieben kann Smile


RE: Das Lied von Eis und Feuer - Freyja - 23.11.2011

btw. für alle englisch muffel: auf TNTSerie läuft Game of Thrones jetzt in deutscher synchro. Grad läuft glaube die 3te oder 4te Folge.

Ich find die synchro schrecklich, aber für Leute die eh mit dem O-Ton nie was zutun hatten, wirds vermutlich nicht ganz so übel sein.